Collaborative professional development

The following post is based on an article I co-authored for the ITI Bulletin with my colleagues Victoria Patience and Simon Berrill.

Peer pressure: how collaborating with colleagues can be a great source of professional development

Amid all the talk of continuing professional development, translation technology, marketing skills and subject specialisation, it’s easy for us to lose sight of our biggest asset of all: the connections we can make with our fellow translators.

 Tim Gutteridge, Victoria Patience and Simon Berrill all work from Spanish into English, and they’ve established a successful collaborative arrangement that spans three countries and two continents and provides them with detailed feedback on their work, career development tips… and even a bit of life coaching!

In search of quality

 Tim: I’ve been translating full time for nearly twenty years but for much of that time I’ve worked in near isolation. I’d been to the odd meeting and occasionally worked with colleagues (either outsourcing or, less frequently, working on large projects together where there was some editing and feedback) but my work paradigm until quite recently was basically to fly solo. Then, in late 2016, I received a message from Victoria, a colleague I’d connected with on Twitter, asking if I’d be interested in joining a group that she was setting up.

 Victoria: Around the time I wrote to Tim, I’d been hearing a lot of online talk about quality. Quality as a market strategy, quality as a way to prevent our jobs being taking by robots, quality as an end in itself. Although my clients seemed happy with my work, I had the feeling that I was churning out stuff that was good enough but no better than that. I wanted to improve the quality of my work – but how?

 Simon: At the same time, but quite independently, I wrote a blog post on the issue of quality which I published under the title ‘The Quality Conundrum’. Like Victoria, I had a feeling I was producing translations that weren’t really good enough, but it seemed difficult to do very much about it.

Ideally, I would have all my translations edited by a second person, but constraints of time and money mean that’s a luxury I can rarely afford. However, without that critical editing process it’s easy to drift along and never really improve. In my post, I suggested various ways in which I might be able to improve quality, one of which I described as ‘sample reviews’. The idea was to team up with a colleague and each would review samples of one another’s work free of charge.

Victoria: I already work with a partner, María Inés Martiarena, who translates in the opposite direction to me, and we sometimes review and comment on each other’s texts. After reading Simon’s post it occurred to me that doing a similar exercise with other Spanish to English translators might be beneficial. So I wrote to Simon and also to Tim, whose tweeted translation tips were already improving my work.

 Tim: When Victoria got in touch, I was already thinking a lot about the issue of quality. In particular, I was struck by the way that translator talk on social media and blogs seemed to be dominated either by a very technical approach to quality (focusing on technology, terminology and subject specialisation) or sidestepped the issue altogether in favour of discussion of business issues such as marketing and rates.

All of these are important, of course, but unless you can unpick complex ideas in the source language and express them in clear, elegant sentences in the target language, then all the technology, terminology and marketing in the world won’t make you into a good translator.

Working together

Simon: Before we actually started revising each other’s work, we exchanged a few emails to make sure we were on the same page. We were all clear that feedback needed to be robust and that it would be a waste of time if we held back for fear of causing offence. Other than that, we decided it would be best to take an open-ended approach, just sending each other work and seeing how it developed.

Victoria: We each take it in turns to send the other two a short extract of something we’ve translated, both source and target texts. These are mostly finished translations that we’ve already sent to clients, although occasionally we work on ‘live’ texts, confidentiality permitting. The two revisers have a week to send corrections, suggested changes and comments. This feedback process usually takes about an hour.

Tim: Although we refer to it as ‘revision’, we’ve deliberately been quite free in our approach. Each of us has our own style: Victoria tends to give texts a very thorough edit, I’m a bit more discursive but with less attention to detail, Simon is probably somewhere between the two extremes. Despite this, we almost always seem to focus in on the same issues in each text we review and we generally suggest similar solutions.

It’s also important to understand that the process is not really about improving specific translations. After all, most of the texts we work on are ‘dead’ in the sense that they have already been submitted to clients. Instead, our focus is on building our skills as translators so that we can produce better work in the future.

Victoria: We quickly went beyond giving advice on word choices and the flow of texts to discussing other things translators often grapple with alone, like rates, marketing and specialization, and from there to raising bi- or trilingual children, fitting work and family together, local politics, and our shared love of single malt.

Tim: When we first started out, I think we probably expected to identify a list of our own weaknesses: typical mistranslations, specific structures that we tend to overuse or misuse, that kind of thing. There has been a little bit of that, but for me the main benefit of regularly giving and receiving feedback is that it has made me much better at critically reading my own work. I often find myself looking at a sentence or a particular phrasing and asking myself, ‘What would Simon or Victoria think of that?’

Simon: I’ve had the same experience as Tim. When I’m translating a tricky text I often now imagine Victoria or Tim looking over my shoulder and encouraging me to cut a word, rework a sentence or look a bit further for exactly the right solution. I’ve learned that even translations I consider good can sometimes be ‘undercooked’ and need a little more work. It’s also been a good experience in terms of learning to take criticism – something I’ve never been particularly good at! But there’s a mutual trust involved in this kinds of exercise that puts us all on equal terms. I don’t always agree with what the others say, but I know that any criticism is constructive. And I often find myself nodding in agreement as I read their comments.

Looking ahead

 Victoria: We did consider expanding the group at one point, but in the end we decided that three was the perfect number: communication is manageable, you get more than one person’s feedback on each text, but don’t have to wait too long for it to be your turn to be reviewed.

Simon: Recently we’ve decided to vary the format and do the occasional translation slam, where we each translate the same text and then compare the results. Although it sounds simple, this is actually more difficult to structure because we really want to do more than just look at each others’ efforts and nod. We prepare our translations separately, then compile them into a four-column document to make it easier to compare the different translations. This then provides the basis for a videoconference where we analyse our translations, discuss the differences, and talk about any aspects we found particularly challenging or solutions that work well.

Tim: When we talk to other translators about this, they tend to assume it’s basically an arrangement for swapping proofreading services. But it’s really much more about professional development: improving our skills as translators, and having a place where we can share ideas with trusted colleagues. One simple example of how it’s changed my practice is that, after talking to Simon, I realised I could probably boost my output without compromising on quality. It’s easy to ignore other people’s claims of how many words they translate per day, but when the person telling you is a respected colleague and you can see the quality of his work, then you are less inclined to be dismissive and more likely to be inspired to up your own game.

Simon: We’ve got to know quite a bit about each other’s very different lives, too, which helps build trust and gives the three-way relationship a warmer, human element. When more people started asking to join us, I set up a Facebook group, the Standing Up Revision Club, to help match up others who want to establish their own, similar arrangement. More members of the Facebook group are very welcome – we hope it will lead to more translators connecting to improve the quality of their work.

You can join the Facebook group here:

https://www.facebook.com/groups/1769665026383736/

 

23 thoughts on “Collaborative professional development

  1. adidas online shop

    I want to show my appreciation for your kind-heartedness in support of persons that require help on your issue. Your special commitment to getting the solution all over had become exceedingly practical and has in every case encouraged some individuals like me to realize their objectives. Your entire informative help and advice indicates a lot to me and much more to my colleagues. Regards; from everyone of us.

    Reply
  2. adidas nmd

    I抦 impressed, I need to say. Really rarely do I encounter a blog that抯 both educative and entertaining, and let me tell you, you’ve gotten hit the nail on the head. Your thought is excellent; the issue is one thing that not sufficient people are talking intelligently about. I’m very joyful that I stumbled across this in my search for one thing referring to this.

    Reply
  3. adidas yeezy

    Thanks so much for providing individuals with an extraordinarily splendid chance to read articles and blog posts from this site. It’s usually very beneficial and also jam-packed with a good time for me personally and my office friends to visit your web site not less than three times in a week to see the new guides you will have. Not to mention, I am always satisfied with the striking inspiring ideas served by you. Certain 4 areas in this article are clearly the most impressive I’ve ever had.

    Reply
  4. golden goose sneakers

    I simply desired to appreciate you yet again. I am not sure the things that I could possibly have gone through without those recommendations contributed by you about that situation. It seemed to be a very frustrating problem in my position, however , considering a new expert way you resolved the issue made me to weep with joy. Now i am happier for your guidance and hope that you realize what a powerful job you are putting in teaching many people all through your webpage. I’m certain you’ve never got to know all of us.

    Reply
  5. yeezy boost

    Nice post. I learn something more difficult on totally different blogs everyday. It can always be stimulating to learn content material from different writers and follow a little one thing from their store. I抎 desire to use some with the content on my blog whether you don抰 mind. Natually I抣l give you a hyperlink on your internet blog. Thanks for sharing.

    Reply
  6. cheap nfl jerseys china

    I needed to draft you the very little remark in order to thank you very much once again for your remarkable guidelines you have provided on this site. It was really incredibly generous of you to give without restraint what many individuals would’ve advertised as an ebook to earn some bucks for their own end, specifically considering that you could have done it in the event you decided. Those strategies as well served like the fantastic way to recognize that many people have similar fervor just like my personal own to know whole lot more on the subject of this problem. I believe there are numerous more enjoyable instances up front for folks who read through your blog post.

    Reply
  7. asics running shoes

    Needed to compose you one very little note just to thank you as before on your striking knowledge you have contributed on this page. It has been quite shockingly open-handed of people like you to deliver openly just what a lot of folks could possibly have sold as an e book in making some cash on their own, mostly now that you could possibly have tried it in case you wanted. These pointers likewise acted to be a fantastic way to understand that other people online have a similar keenness the same as my personal own to find out a whole lot more with reference to this condition. I believe there are some more pleasant periods ahead for individuals who take a look at your website.

    Reply
  8. jordan shoes

    I am also commenting to let you be aware of of the amazing discovery our child went through going through yuor web blog. She realized lots of things, most notably what it’s like to possess an excellent coaching mindset to get others just know just exactly various tricky subject areas. You actually did more than readers’ expectations. Thanks for giving these invaluable, trustworthy, educational and as well as fun thoughts on that topic to Emily.

    Reply
  9. yeezy boost

    Thanks for your entire work on this web site. My niece delights in making time for investigation and it’s really easy to understand why. Almost all notice all concerning the powerful way you convey good tricks via your web blog and therefore welcome contribution from website visitors about this matter then our child is undoubtedly starting to learn a lot of things. Enjoy the rest of the year. You are always carrying out a wonderful job.

    Reply
  10. moncler

    My spouse and i felt quite happy when Chris managed to complete his inquiry via the ideas he got using your web page. It’s not at all simplistic to just continually be handing out hints that many a number of people may have been trying to sell. So we do know we have got the website owner to appreciate for this. The most important illustrations you’ve made, the simple web site navigation, the friendships you can help instill – it’s many unbelievable, and it’s really helping our son in addition to the family believe that that situation is brilliant, which is extremely indispensable. Many thanks for all the pieces!

    Reply
  11. chrome hearts

    I wanted to write a small remark so as to say thanks to you for some of the magnificent points you are placing here. My considerable internet look up has at the end been rewarded with wonderful strategies to talk about with my relatives. I would state that that we site visitors actually are extremely blessed to exist in a perfect place with so many wonderful people with useful tips. I feel truly grateful to have encountered the website page and look forward to many more entertaining moments reading here. Thank you again for everything.

    Reply
  12. yeezy boost

    Thank you a lot for providing individuals with an extraordinarily nice possiblity to read from this site. It’s usually very enjoyable plus full of amusement for me and my office fellow workers to visit your blog at minimum three times in 7 days to learn the latest guides you will have. And definitely, I’m at all times pleased with the excellent suggestions served by you. Selected two ideas in this article are particularly the most impressive we have all ever had.

    Reply
  13. kobe shoes

    A lot of thanks for your whole effort on this web page. My mother really likes conducting internet research and it’s easy to see why. My spouse and i notice all concerning the powerful tactic you convey simple thoughts through the web blog and even attract participation from other people on the subject matter so our own princess is now being taught a whole lot. Take advantage of the remaining portion of the year. You are always carrying out a brilliant job.

    Reply
  14. air max 95

    I am commenting to let you know what a really good discovery our girl obtained visiting your blog. She figured out lots of pieces, including what it is like to have a marvelous helping mindset to get a number of people very easily grasp a number of multifaceted topics. You really exceeded our expectations. I appreciate you for producing such great, trustworthy, explanatory and even easy tips on your topic to Emily.

    Reply
  15. yeezys

    My husband and i were quite happy that Peter could round up his homework out of the precious recommendations he obtained through the blog. It is now and again perplexing to just choose to be offering tips and hints which usually other people could have been selling. And we also do understand we’ve got you to appreciate because of that. The type of explanations you have made, the straightforward site menu, the relationships you can give support to foster – it’s got everything amazing, and it’s making our son and the family feel that this content is cool, and that is really vital. Many thanks for all the pieces!

    Reply
  16. adidas nmd

    I enjoy you because of your entire hard work on this site. Debby loves engaging in internet research and it’s simple to grasp why. We all learn all about the powerful manner you make functional ideas through your web site and as well as welcome contribution from others about this matter so our own simple princess is certainly learning a lot. Take pleasure in the rest of the year. You have been doing a powerful job.

    Reply
  17. ferragamo belt

    I enjoy you because of your own labor on this website. My mom really likes setting aside time for investigations and it’s really simple to grasp why. Most people know all relating to the lively mode you present very helpful secrets through the web blog and therefore foster contribution from other ones about this matter plus our favorite daughter is really studying a lot of things. Have fun with the rest of the year. You’re performing a glorious job.

    Reply
  18. yeezy boost 350 v2

    I wanted to jot down a message so as to thank you for the awesome points you are writing on this website. My prolonged internet look up has at the end of the day been honored with high-quality insight to go over with my guests. I ‘d claim that most of us site visitors are unquestionably blessed to be in a good community with so many awesome professionals with good tips. I feel extremely happy to have discovered your entire website page and look forward to tons of more entertaining times reading here. Thanks once more for everything.

    Reply
  19. Adidas NMD Runner women shoes Raw Pink

    I precisely had to appreciate you once again. I am not sure what I would’ve created without the actual recommendations shown by you directly on my subject matter. It has been a difficult condition in my opinion, however , seeing the very specialized tactic you managed that took me to weep with gladness. I will be grateful for your work and even hope you comprehend what a powerful job you happen to be carrying out instructing people today thru your site. I know that you’ve never encountered all of us.

    Reply
  20. longchamp handbags

    My spouse and i ended up being absolutely cheerful Raymond could deal with his preliminary research from the ideas he grabbed through the site. It’s not at all simplistic to simply possibly be giving away methods which usually some people have been making money from. So we keep in mind we have got you to give thanks to for that. The entire illustrations you made, the easy website menu, the friendships your site aid to engender – it’s everything sensational, and it’s letting our son and our family feel that this situation is fun, and that is very important. Thank you for all!

    Reply
  21. vans outlet

    I and also my guys happened to be going through the great guides located on the website and so all of a sudden got an awful feeling I never expressed respect to the site owner for those tips. These ladies had been absolutely excited to read through them and have surely been taking advantage of them. Appreciation for indeed being considerably considerate and for deciding upon such remarkable subjects most people are really wanting to be informed on. Our own sincere apologies for not expressing appreciation to earlier.

    Reply
  22. goyard handbags

    I precisely had to appreciate you once again. I do not know what I would have carried out in the absence of the entire aspects contributed by you over this situation. It seemed to be a daunting scenario in my opinion, however , observing the specialised style you resolved it forced me to cry over happiness. I am happy for this information as well as trust you comprehend what a great job you happen to be providing teaching other individuals thru a blog. I know that you’ve never come across any of us.

    Reply
  23. yeezys

    Thanks a lot for providing individuals with an extremely pleasant opportunity to check tips from this web site. It can be very enjoyable and jam-packed with a lot of fun for me personally and my office colleagues to search your blog at a minimum three times in 7 days to find out the new issues you have got. And of course, I am also at all times impressed considering the spectacular concepts served by you. Some two areas in this posting are definitely the finest we have all had.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *