Teaching style: talking to Tim Parks about teaching translation

During the course of this year, I’ve blogged on a range of topics, including translation criticism, collaborative development, theatre translation and client queries. But always, when writing, I’ve had in my mind former translation students from Heriot-Watt University in Edinburgh. Although I only taught there for three years, that experience made a huge impact on more »

Ingredients for a perfect translation slam

I took part in a translation slam with Maeva Cifuentes as part of the Mediterranean Editors and Translators Meeting 2018 in Girona on 4 October 2018. For anyone who is unfamiliar with the concept of a translation slam, the format is generally as follows: two translators present their translations of the same text, in front more »